форум hippy.ru

свобода состоит из самоограничений

Вы не вошли.

#1 2006-12-27 18:35:47

Udzen
Участник
Откуда Луцк
Зарегистрирован: 2006-12-26
Сообщений: 32

Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

Шизофренічність опалого листя мов блискавка Зевса шепотом пекла пронизує з низу все тіло останнього дерева Чорного Саду, що, як символ гріха на пухнастих хмаринках спустився з Венери та чорною кішкою ліг біля ніг і треться, муркоче, дарує тепло, забуття і свободу магмі вулкану на Лисій горі.
              Проповідує смерть шуршання піску неозримих долин , плоскогірь і озер, переповнених дивними травами сну, що проміння казкових ведінь посилають у бездну колодця і ті, відбиваючись в дзеркалі чистих краплин розкажуть, у першій рослині, безглузду загадку Сну і Буття.

Не в сети

#2 2007-01-02 16:56:26

Udzen
Участник
Откуда Луцк
Зарегистрирован: 2006-12-26
Сообщений: 32

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

Люди ви не розумієте по українськи?

Не в сети

#3 2007-01-02 17:13:31

Любава
админ
Откуда Берген
Зарегистрирован: 2006-05-17
Сообщений: 6,029
Сайт

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

понимаем

Не в сети

#4 2007-01-02 19:00:34

Udzen
Участник
Откуда Луцк
Зарегистрирован: 2006-12-26
Сообщений: 32

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

А якщо розумміете то просто напишіть - лажа. Я зрозумію і не буду білбше рипатисб.

Не в сети

#5 2007-01-04 18:02:03

Lovely Rita
Участник
Откуда г.Черкассы
Зарегистрирован: 2006-07-04
Сообщений: 350

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

На мою думку, дуже своєрідно та цікаво. Мені подобається, рипайся big_smile

А что, действительно понимаете? Многие?


I am the Lizard King           I can do anything!

Не в сети

#6 2007-01-05 00:53:10

Kosmicheskiy
Участник
Откуда Москва
Зарегистрирован: 2006-05-18
Сообщений: 114

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

не силен я в языках
понимаю так в общих чертах но для того чтобы прочувствовать недостаточно..


Время колокольчиков....

Не в сети

#7 2007-01-08 00:40:31

Хлорка
Участник
Откуда Дмитров
Зарегистрирован: 2006-09-18
Сообщений: 85

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

Шизофреничнисть опавших листьев словно молния Зевса шепотом ада пронизывает из низа все тело последнего дерева Черного Сада, что, как символ греха на пушистых тучках спустился из Венеры и черной кошкой лег возле ног и трется, мурлыкает, дарует тепло, забвение и свободу магме вулкану на Лысой горе.   
           Проповедует смерть шуршання песка неозримих долин, плоскогирь и озер, переполненных странными травами сна, что луч сказочных ведений посылают в бездну колодця и те, отражаясь в зеркале чистых капель расскажут, в первом растении, бессмысленную загадку Сна и Бытия.



перевод для тех, кто не знает украинского

Не в сети

#8 2007-01-08 00:47:41

Хлорка
Участник
Откуда Дмитров
Зарегистрирован: 2006-09-18
Сообщений: 85

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

вам не кажеться що це дуже пафасно?

Не в сети

#9 2007-01-08 11:18:06

Lovely Rita
Участник
Откуда г.Черкассы
Зарегистрирован: 2006-07-04
Сообщений: 350

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

Шизофреничность опавших листьев словно молния Зевса шепотом ада пронизывает из низа все тело последнего дерева Черного Сада, что, как символ греха на пушистых тучках спустился из Венеры и черной кошкой лег возле ног и трется, мурлыкает, дарит тепло, забвение и свободу магме вулкана на Лысой горе.   
           Проповедует смерть шуршание песка неозримих долин, плоскогорий и озер, переполненных странными травами сна, которые посылают лучи сказочных видений в бездну колодца, и те, отражаясь в зеркале чистых капель расскажут, в первом растении, бессмысленную загадку Сна и Бытия.


Вот так, вроде, верней, с небольшими поправками smile


I am the Lizard King           I can do anything!

Не в сети

#10 2007-01-08 16:56:34

Udzen
Участник
Откуда Луцк
Зарегистрирован: 2006-12-26
Сообщений: 32

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

Ніколи не думав про переклад.  Lovely Rita звичайно набагато краще переклала ніж Хлорка. Вірніше точніше. Я Вам обом дуже вдячний. Але, поготьтесь, ритм загубився. А в поезіі це дуже важливо. Майже як зміст.
                 
                    А розміщу я всю поему!
                                               Удзен

Не в сети

#11 2007-01-09 10:32:40

Lovely Rita
Участник
Откуда г.Черкассы
Зарегистрирован: 2006-07-04
Сообщений: 350

Re: Гармонічний хаос слів. (уривок поєми)

Да, Хлорка классно придумала. Но перевод всегда дело тонкое, тут эксперты с многолетним стажем нужны...


I am the Lizard King           I can do anything!

Не в сети

Подвал раздела

Работает на FluxBB (перевод Laravel.ru)